本課程與系所培養學生核心能力關聯度 | 高度關聯 | 中高關聯 | 中度關聯 | 中低關聯 | 低度關聯 |
專業外語應用能力。 |
✔
|
|
|
|
|
電腦應用與簡報能力。 |
|
✔
|
|
|
|
團隊合作與分析解決問題能力。 |
|
✔
|
|
|
|
跨文化溝通能力。 |
|
✔
|
|
|
|
生涯規劃與自我持續學習能力。 |
|
✔
|
|
|
|
本課程培養學生下列知識: |
本課程設計在於結合一般英文翻譯及商業專用觀念及術語,以訓練同學成為國際化時代的英文商業翻譯人才。課程設計將以筆譯為主、口譯為輔,以實際之商業文件及書報為教材,模擬實際工作實況,厚植同學實務工作之實力。1.加強學生的相關英文商業之理解及翻譯能力2.加強學生對相關國際企業之個案解析能力3.加強學生對相關中英文報告表達能力4.加強學生對相關商業文章之編譯整理能力This course is designed to combine the English translation skills and Business concepts for training students to be the skillful people of English Commercial Interpretation. We are going to use some real English business documents and business papers to simulate the real working environment. We focus on the written translation. However, we will share the time for oral interpretation. The student’s practice is also important.
|
每週授課主題 |
第01週:Introduction第02週:Examples for business cases and articles第03週:Business reading and translation skills第04週:Business categories第05週:Business case translation and analysis第06週:Business case translation and discussion第07週:Business case presentation and discussion第08週:Review第09週:Mid-term第10週:Business articles translation and discussion第11週:Business articles translation and discussion第12週:Business news analysis and translation第13週:Business news analysis and application第14週:Business article presentation and training第15週:Business article presentation and discussion第16週:Tips for business presentation and translation第17週:Review and discussion第18週:Final
|
成績及評量方式 |
期中考:30%期末考:30%口頭報告:20%學習態度:10%平時作業及出席:10%
|
證照、國家考試及競賽關係 |
■全民英檢GEPT■多益TOEIC
|
主要教材 |
2.Making Business Decisions by Frances Boyd(教科書)
|
教師資料 |
教師網頁:http://www.cyut.edu.tw/~terrylin/
E-Mail: terrylin@cyut.edu.tw
Office Hour:
星期二,第A~B節,地點:R-209; 星期三,第7~8節,地點:R-209; 分機:4719
|
|