朝陽科技大學 092學年度第1學期教學大綱
Chinese-English Written Translation 中英筆譯

當期課號 6358 Course Number 6358
授課教師 梁文華 Instructor LEO,W.H. LIANG
中文課名 中英筆譯 Course Name Chinese-English Written Translation
開課單位 應用外語系(二進)五A Department  
修習別 必修 Required/Elective Required
學分數 2 Credits 2
課程目標   Objectives  
教材 Students are required to:
Ø preview each lesson
Ø participate in discussions: If you can’t participate in discussions because you don’t preview the lessons, I will be polite about it in class, but your final grade will be greatly affected.
Ø attend the classes on time: 3 absences without reasons will lead to the failure of this class.
Ø hand in the assignments on time
Ø bring your dictionary to the class.
Ø ◙ Plagiarism or any act of cheating will probably lead to the failure of this class.
Teaching Materials Students are required to:
Ø preview each lesson
Ø participate in discussions: If you can’t participate in discussions because you don’t preview the lessons, I will be polite about it in class, but your final grade will be greatly affected.
Ø attend the classes on time: 3 absences without reasons will lead to the failure of this class.
Ø hand in the assignments on time
Ø bring your dictionary to the class.
Ø ◙ Plagiarism or any act of cheating will probably lead to the failure of this class.
成績評量方式 Ø Class attendance , participation: 10%
Ø Assignments: 30%
Ø Midterm: 20%
Ø Final term: 20%
Grading Ø Class attendance , participation: 10%
Ø Assignments: 30%
Ø Midterm: 20%
Ø Final term: 20%
教師網頁  
教學內容 The course introduces the basic ideas and methods of English-Chinese translation. Syllabus The course introduces the basic ideas and methods of English-Chinese translation.
尊重智慧財產權,請勿非法影印。