教學內容 |
本學期使用兩本中文小說與其由香港中文大學的譯本讓同學對照學習中英文之間的差異性與語法語氣上的研究 此兩本翻譯作品為[城南舊事]與[寒夜] 同學必須熟讀內文且對中英文詳加背誦單字與句型 且由於譯本不甚周詳 同學因此必須將許多地方挑錯且重譯 |
Syllabus |
In this semester, students have to read two translated works by Chinese writers. Memories of Peking and Winter Nights will be analyzed and amended by students. They have to find faults in the translation and then revised them. Since both works are not well-translated, students have to pay much attention to them. |